Tiramisù」按照音譯是提拉米蘇。而在義大利原文裏,「Tira」是「提、拉」的意思,「Mi」是「我」,「」是「往上」,合起來就是「拉我起來」的意思, 這一甜點自1980年代中期走紅,今日,世界各地的各色高檔餐館都可能供應此甜點,而不為義式餐館所專供。 所以提拉米蘇不是〝帶我走〞而是〝拉我走〞,有點弱掉了。

傳統的配方是以馬斯卡彭起司、手指餅乾、蛋黃、蛋白、濃縮咖啡、高純度無糖可可粉。其中的蛋黃和蛋白兩件都需要分別充分打鬆。起司則需準備於較大的攪拌容器中,與兩件先行打發物充分混合,製成起司奶蛋液。

以上是從網路節錄下來的資訊,然而我們製作提拉米蘇有別於傳統的原因是對於生食雞蛋有障礙和對於生食條件的疑慮。 因此有一些不同變化版本的產生。 最近做過提拉米蘇還有未用完的馬茲卡彭想要消化完畢,覺得莓果版本的提拉內餡簡單又不失好口感,把它用掉吧!

 

材料:95x95x6cm 正方形容器 4

馬茲卡彭內餡:

卡士達醬:

鮮奶                      120g

蛋黃                       40g

細砂糖                   50g

香草豆莢醬           適量

玉米粉                   10g

吉利丁片               3.3g

馬茲卡彭起司        250g

動物鮮奶油           200g

杏仁甜酒               適量

 

濃縮咖啡液:

自宅烹煮咖啡        550g

細砂糖                   90g

 

市售手指餅乾        適量

防潮可可粉           適量



組合材料如圖:卡士達醬請參照萬用香草卡士達篇 馬茲卡彭室溫下以手持攪拌器拌軟。 鮮奶油攪打至7分發。

這裡是拌合卡士達醬跟馬茲卡彭。 煮卡士達醬時下手太重香草豆莢醬多了點,顏色有點沉,沒事! 內餡組合操作可參考提拉米蘇篇。

攪拌後顏色不深了,棒棒。

分三次加入打發鮮奶油拌均,比重不同的緣故慢慢拌合均勻。 杏仁甜酒加入未入鏡。

完成後的內餡。蓬鬆柔軟,沒可能不好吃。

開始組裝:手指餅乾減去兩端浸泡咖啡液後鋪放在盒底。 餅乾沾咖啡液可多可少,不過沾太久太濕會讓整體濕漉漉的,沾太少咖啡味不易入味。請自行斟酌。

個人喜歡篩上防潮可可粉,可以是一般可可粉。等等鋪上內餡防潮也無用武之地。

下內餡的第一層忘記拍照,手指餅乾沾咖啡液且擺放好。 中間有些短短的是去頭去尾後再利用的部分。

篩上可可粉後再次鋪放內餡並以抹刀抹平。

最後篩上防潮可可粉,這次就真要防潮了。 操作是左手拿著叉子騰空讓右手操作篩可可粉的動作。

噹啷… 有美吼! 叉子自備的概念……呵呵。

是不是很快速,簡單、美麗、大方又美味。

朋友說這個提拉米蘇好吃。  廚娘的最大安慰就是得到〝好吃〞的反饋!


好吃再淨化,值得收藏的提拉米蘇配方。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Jane的歡樂廚房 的頭像
    Jane的歡樂廚房

    Jane的歡樂廚房

    Jane的歡樂廚房 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()